|
December 28th, 2005
10:10 am - Прошлогоднее. Автор давно утрачен. Юмор, конечно, малость утробный, но в то же время где-то напоминает пособие, написанное Бендером для Ухудшанского: перевод сказочных реалий на некий обобщенно-тюркский язык.
Дед Мороз - Колотун Бабай Снегурочка - Ништяк кызым Русалка - Кызым балык Баба Яга - Кошмар Апа Мальчик с пальчик - Мизинес малай Змей-горыныч - Автоген башка (другой вариант - Автоген гюрза) Холодильник - Шайтан сундук Гранатомёт - Шайтан труба Зебра - Ишак моряк Мороженое - Колотун Айран Терминатор - Арматур батыр Буратино - Саксаул батыр.
|
Comments:
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/12725386/695513) | | From: | feruza |
| Date: | December 28th, 2005 08:13 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
угу :) только кызым - это все же "дочка", а не "девушка", что портит картину. Лучше заменить на Кыз :)
Кызым - это звательный падеж!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/12725386/695513) | | From: | feruza |
| Date: | December 28th, 2005 09:43 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Нет, это аффикс принадлежности. Просто татары обращаются к девушке моложе себя - "доченька". Но дословно - это моя девочка, моя девушка - метафора - дочка.
Это НЕ звательный падеж. К примеру, ты не обратишься к президенту с этим аффиксом. Он употребляется при обращении в теплом таком варианте.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 09:44 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
А Снегурочка и должна быть в звательном падеже. "Давайте, деточки, позовем Снегурочку...." Ыыыыыыы
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/33421969/5273033) | | From: | levig |
| Date: | December 28th, 2005 08:17 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Насчёт всех слов утверждать не берусь, но Деда Мороза и Бабу Ягу в Казани так и называют - Колотун Бабай и Кошмар Апа. Смешно, но похоже, что это не юмор, а татарский язык.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 08:34 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Вообще-то "кошмар" не совсем татарское слово...
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/37846743/5273033) | | From: | levig |
| Date: | December 28th, 2005 08:45 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Я не утверждаю, что это так на все сто, но многократно бывая в Казани, многократно же пытая друзей-татар на предмет этих двух слов, неизменно получала уверенья, что это "НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК НАЗЫВАЕТСЯ!" Может быть, они все сговорились и дружно морочили мне голову.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 09:12 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Меня так же серьезно уверяют, что Кощей Бессмертный по-украински называется Чахлик Невмирущий... 8)))))
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/37846743/5273033) | | From: | levig |
| Date: | December 28th, 2005 09:20 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
А похоже!
| From: | (Anonymous) |
| Date: | December 28th, 2005 09:25 am (UTC) |
|---|
| | Однозначно! | (Link) |
|
Именно Чахлик Невмирущий. А вертолет будет "гвинтокрил". Таковы реалии...
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 09:37 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
а чем винтокрыл хуже, чем вертолет? Или например хмарочос смешнее чем небоскреб?
| From: | (Anonymous) |
| Date: | December 28th, 2005 09:50 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
:-) да ничем не хуже, я сам с Украины фраза про реалии была добавлена для тех кто к таким словам плохо относится имелось в виду: и все тут! :-)
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/35359949/8366389) | | From: | _m_u_ |
| Date: | December 28th, 2005 10:07 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
До незалежности шарикоподшипник на Украине назывался "шарикопiдшипник". После - стал называться "кулькоколоворiт". Я хорошо знаю украинский, но ЭТО запомнила раза с двадцать пятого.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 10:15 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
дык нет же на украинском слова шар=сфера, куля она и есть куля. Мне очень нравится слово "кульбаба".
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/35359949/8366389) | | From: | _m_u_ |
| Date: | December 28th, 2005 10:24 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
Согласна. Но много лет же было!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 10:32 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
возвращаемся к истокам, к чистому языку! В принципе-то хорошо же.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/35359949/8366389) | | From: | _m_u_ |
| Date: | December 28th, 2005 10:40 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
Могу согласиться только в отношении обычной разговорной речи, обычных слов. А когда таком вот образом исковеркали все технические термины и пришлось переделывать всю техническую документацию на всех предприятиях... Это вместо выполнения обещаний сделать русский язык вторым государственным! РРРРРРРРРРРРРРРР!!!!!!!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 11:06 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
"Лучше день потерять, потом за пять минут долететь".
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/35359949/8366389) | | From: | _m_u_ |
| Date: | December 28th, 2005 11:27 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
Если я поняла верно и это сказано в одобение изменений языка, то могу возразить, что есть масса стран дву- и даже трехъязычных.Зачем же поломину населения Украины -а вся правосторонняя ее часть русскоязычна - так мучить, да еще отрывать от нищенского дырявого бюджетя средства на изменения языка, документов, указателей, табличек, если достаточно было выполнить предвыборные обещания и потом не напрягая народ и бюджет, вести эту работу?!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 11:53 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
Не все так просто. В тех странах языки не находятся в таком плачевном состоянии, как украинский. А заставить чиновников что-то делать на украинском. есл можно НЕ ДЕЛАТЬ, это вряд ли реально. Всегда будет "потом, сейчас не до этого" и т.д.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/37846743/5273033) | | From: | levig |
| Date: | December 28th, 2005 09:50 am (UTC) |
|---|
| | Re: Однозначно! | (Link) |
|
Спасибо! Это стимул выучить, наконец, украинский!
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/39767414/8239450) | | From: | tarolga |
| Date: | December 28th, 2005 08:41 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Из всех выражений, слышала, только "Ишак- матрос" :)
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/42233200/668035) | | From: | manyam |
| Date: | December 28th, 2005 08:48 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Арматур-батыр - это железный Дровосек.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 09:36 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Наверное Дровосек это Металлолом Батыр.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/39007500/668035) | | From: | manyam |
| Date: | December 28th, 2005 09:45 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
ик.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/61262409/1348417) | | From: | fstassi |
| Date: | December 28th, 2005 10:30 am (UTC) |
|---|
| | Карлсон | (Link) |
|
ВЕРТОЛЁТ-МАЛАЙ
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/40175560/676282) | | From: | levkonoe |
| Date: | December 28th, 2005 10:37 am (UTC) |
|---|
| | Re: Карлсон | (Link) |
|
Я бы сказала - вертолет-бурдюк
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/61262409/1348417) | | From: | fstassi |
| Date: | December 28th, 2005 10:50 am (UTC) |
|---|
| | Re: Карлсон | (Link) |
|
малай - это вроде как "мОлодец" (подходит - "умный-красивый-в-меру-упитанный";-))))
очень похоже на то что наши дети сочиняли для ролевой игры
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/65157595/1083840) | | From: | belenky |
| Date: | December 28th, 2005 01:56 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Не дамо клятим москалям паплюжити нашу мову та плюндрувати нашу культуру. Геть руки від української мови!
А я слышала еще вариант Змея-Горыныча - Автоген-Батыр. Что характерно:)))
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/30583158/7312332) | | From: | mijunin |
| Date: | December 29th, 2005 11:18 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Паровоз - шайтан арба. Дед мороз - Колотун Бобо всё-таки,наверное:)
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/34836478/3290405) | | From: | mary_joe |
| Date: | December 29th, 2005 05:27 pm (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Шайтан-труба - это сотовый.
![[User Picture]](http://p-userpic.livejournal.com/2786954/684692) | | From: | bezukh |
| Date: | January 16th, 2006 09:45 am (UTC) |
|---|
| | | (Link) |
|
Карлсон - пропеллер батыр
|
|
|